ルカによる福音書 23:46 - Japanese: 聖書 口語訳 そのとき、イエスは声高く叫んで言われた、「父よ、わたしの霊をみ手にゆだねます」。こう言ってついに息を引きとられた。 ALIVEバイブル: 新約聖書 「父さん!!!俺の命を委ねる!!!」―― 【聖書:詩篇31:5より引用】 ガクンッ・・・ その言葉を最後にイエスは息をひきとった。 Colloquial Japanese (1955) そのとき、イエスは声高く叫んで言われた、「父よ、わたしの霊をみ手にゆだねます」。こう言ってついに息を引きとられた。 リビングバイブル その時イエスは、大声で、「父よ。わたしの霊を御手におゆだねします!」と叫んで、息を引き取られました。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 イエスは大声で叫ばれた。「父よ、わたしの霊を御手にゆだねます。」こう言って息を引き取られた。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) イエスが叫んだ。「お父さん、俺のいのちを・・・いのちをあなたに委ねる!」ガクンッ・・・その言葉を言った直後、イエスは息を引き取った。 聖書 口語訳 そのとき、イエスは声高く叫んで言われた、「父よ、わたしの霊をみ手にゆだねます」。こう言ってついに息を引きとられた。 |