オンライン聖書

広告


聖書全体 旧約聖書 新約聖書




ルカによる福音書 23:46 - Japanese: 聖書 口語訳

そのとき、イエスは声高く叫んで言われた、「父よ、わたしの霊をみ手にゆだねます」。こう言ってついに息を引きとられた。

この章を参照

ALIVEバイブル: 新約聖書

「父さん!!!俺の命を委ねる!!!」―― 【聖書:詩篇31:5より引用】 ガクンッ・・・ その言葉を最後にイエスは息をひきとった。

この章を参照

Colloquial Japanese (1955)

そのとき、イエスは声高く叫んで言われた、「父よ、わたしの霊をみ手にゆだねます」。こう言ってついに息を引きとられた。

この章を参照

リビングバイブル

その時イエスは、大声で、「父よ。わたしの霊を御手におゆだねします!」と叫んで、息を引き取られました。

この章を参照

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

イエスは大声で叫ばれた。「父よ、わたしの霊を御手にゆだねます。」こう言って息を引き取られた。

この章を参照

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

イエスが叫んだ。「お父さん、俺のいのちを・・・いのちをあなたに委ねる!」ガクンッ・・・その言葉を言った直後、イエスは息を引き取った。

この章を参照

聖書 口語訳

そのとき、イエスは声高く叫んで言われた、「父よ、わたしの霊をみ手にゆだねます」。こう言ってついに息を引きとられた。

この章を参照



ルカによる福音書 23:46
8 相互参照  

わたしは、わが魂をみ手にゆだねます。 主、まことの神よ、 あなたはわたしをあがなわれました。


ちりは、もとのように土に帰り、霊はこれを授けた神に帰る。


すると、イエスはそのぶどう酒を受けて、「すべてが終った」と言われ、首をたれて息をひきとられた。


こうして、彼らがステパノに石を投げつけている間、ステパノは祈りつづけて言った、「主イエスよ、わたしの霊をお受け下さい」。


キリストは、その肉の生活の時には、激しい叫びと涙とをもって、ご自分を死から救う力のあるかたに、祈と願いとをささげ、そして、その深い信仰のゆえに聞きいれられたのである。


ののしられても、ののしりかえさず、苦しめられても、おびやかすことをせず、正しいさばきをするかたに、いっさいをゆだねておられた。